Тут надо понимать, что катехизиса, определяющего однозначную правильность перевода имени, нет.
Исключая разве что традиционные имена,имеющие традиционное же написание.
Имя Дэвид, например, по-русски через "е" никогда не пишется.
Чаще всего достаточно просто написать имя в поисковике - и посмотреть, какие сайты оказались в выдаче первыми и не пишут ли они его иначе.
Обычно Википедия, при всех ее недостатках, отображает имена так, как они приводятся в других авторитетных источниках - а именно этот критерий, за неимением других эталонов, и приходится считать мерилом "правильности".
Для актеров, как правило, можно сверяться с Кинопоиском (хотя и он не без греха, встречаются там статьи, где одно и то же имя три раза написано по-разному).
Наши корректора в своей работе любят прибегать к сайту - это агрегатор разных словарей, но там нужно быть осторожным, поскольку кроме авторитетных словарей вроде Ожегова или БЭС встречаются и довольно самопальные или сильно устаревшие.
По моему опыту, довольно трудно написать иностранное имя так, чтобы его не приняла редакция, если вы вообще брались его проверить, а не просто написали из головы.
Исключая разве что традиционные имена,имеющие традиционное же написание.
Имя Дэвид, например, по-русски через "е" никогда не пишется.
Чаще всего достаточно просто написать имя в поисковике - и посмотреть, какие сайты оказались в выдаче первыми и не пишут ли они его иначе.
Обычно Википедия, при всех ее недостатках, отображает имена так, как они приводятся в других авторитетных источниках - а именно этот критерий, за неимением других эталонов, и приходится считать мерилом "правильности".
Для актеров, как правило, можно сверяться с Кинопоиском (хотя и он не без греха, встречаются там статьи, где одно и то же имя три раза написано по-разному).
Наши корректора в своей работе любят прибегать к сайту - это агрегатор разных словарей, но там нужно быть осторожным, поскольку кроме авторитетных словарей вроде Ожегова или БЭС встречаются и довольно самопальные или сильно устаревшие.
По моему опыту, довольно трудно написать иностранное имя так, чтобы его не приняла редакция, если вы вообще брались его проверить, а не просто написали из головы.

